時にエレミヤはヨシヤのために哀歌を作った。歌うたう男、歌うたう女は今日に至るまで、その哀歌のうちにヨシヤのことを述べ、イスラエルのうちにこれを例とした。これは哀歌のうちにしるされている。
エレミヤ書 9:17 - Japanese: 聖書 口語訳 万軍の主はこう言われる、 「よく考えて、泣き女を呼べ。 また人をつかわして巧みな女を招け。 Colloquial Japanese (1955) 万軍の主はこう言われる、「よく考えて、泣き女を呼べ。また人をつかわして巧みな女を招け。 リビングバイブル わたしは言う。 大急ぎで泣き女を呼んで来て、泣かせなさい。 涙を滝のように流させるのだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 急がせよ、我々のために嘆きの歌をうたわせよ。 我々の目は涙を流し まぶたは水を滴らせる。 聖書 口語訳 万軍の主はこう言われる、「よく考えて、泣き女を呼べ。また人をつかわして巧みな女を招け。 |
時にエレミヤはヨシヤのために哀歌を作った。歌うたう男、歌うたう女は今日に至るまで、その哀歌のうちにヨシヤのことを述べ、イスラエルのうちにこれを例とした。これは哀歌のうちにしるされている。